Blog
Udite udite!
Lunedì 13 maggio 2013, dalle ore 10.30 in poi, presso l'Ufficio Biblioteche della Provincia di Brescia (via Fontane n. 29 zona Monpiano), si terrà il primo incontro nazionale degli utenti ClavisNG.
Tutti i Sistemi Bibliotecari e le Biblioteche che utilizzano il software di gestione ClavisNG sono invitati per quello che sarà un primo incontro conoscitivo ma anche di proposte di cooperazione e collaborazione concrete.
Considerando quanti siete diventati negli ultimi anni, siamo molto contenti di questo incontro che è stato promosso innanzitutto dagli utenti ClavisNG. Speriamo che possa essere il primo di una serie, sia perchè crediamo ci sia bisogno del contributo di tutti per permettere all'organismo ClavisNG di crescere in maniera equilibrata, sia perchè pensiamo che la condivisione dello stesso software possa essere un'ottima base per la creazione di collaborazioni virtuose tra le biblioteche. Per questo ci saremo anche noi :)
Vi aspettiamo numerosi!
Per eventuali informazioni potete contattare Miriam Scarabò (Sistema Bibliotecario della Provincia di Gorizia) oppure l'Ufficio Biblioteche della Provincia di Brescia (tel. 030-3748901 rif. dott.ssa Claudia Bonardelli).
Volete segnalare l'imminente Festa di Primavera? È il caso di pubblicizzare gli incontri del gruppo di lettura? Oppure semplicemente volete ricordare agli utenti il giorno del vostro compleanno?
Potete farlo pubblicando un nuovo Evento sul portale! Come? Ve lo spiega lo screencast qui sotto (p.s. guardatelo a schermo intero).
p.s. e se poi vorrete approfondire oltre i 5 minuti di video, vi ricordo la pagina dedicata agli Eventi sul manuale.
Organizzare le informazioni sull'homepage di DiscoveryNG potrebbe non essere semplice. Per questo motivo abbiamo creato il widget Lista di pagine che vi permette di ripubblicare ovunque altre pagine pubblicate nel portale. In questo modo sarà più semplice organizzare uno spazio News da avere in homepage.
Ma non è tutto, in verità qualsiasi biblioteca potrebbe usarlo nelle sue pagine per organizzare in maniera simile ad un blog la pubblicazione di pagine in ordine cronologico.
Date un'occhiata allo screencast qui sotto!
Potete sempre dare un'occhiata anche al manuale per maggiori informazioni sul widget Lista di pagine e su come è strutturata l'HomePage di DiscoveryNG.
Sempre più siti permettono di ottenere pezzetti di codice HTML da usare per incorporare (embed) particolari contenuti all'interno del vostro sito (es. video, badge, ecc.). Anche se questo è già possibile dall'editor del CMS (cliccando sulla voce HTML), potrebbe capitare che modificando l'HTML della pagina se ne "rompa" la struttura. Per questo motivo abbiamo creato un apposito widget che vi permette di integrare in maniera più sicura questi pezzetti di codice.
In maniera simile, grazie ai feed RSS, potete incorporare nelle pagine di DiscoveryNG il contenuto di articoli prodotti su un altro sito (ad esempio un blog).
In questo screencast vi mostriamo come usare i widget RSS e HTML per aggiugere alle vostre pagine questo tipo di contenuti provenienti da altri siti.
Per maggiori informazioni sui widget date un'occhiata a questa pagina del manuale.
...e speriamo non sia l'ultimo :)
Grazie a Screenr sembra essere facile proporre brevi tutorial (massimo 5 minuti) su come portare a termine semplici operazioni con ClavisNG o DiscoveryNG. In questo primo esperimento spieghiamo come inserire le immagini della testata e l'avatar per la biblioteca.
Link diretto al video su Screenr
Se avete proposte su possibili brevi tutorial che possano interessarvi lasciateci un commento.
P.S. servono un paio di cuffie e vi consiglio di guardarlo a tutto schermo
Le pagine delle biblioteche si rifanno il trucco con nuovi widget e più immagini
È previsto per lunedì 14/01 un bell'aggiornamento di DiscoveryNG. Dopo averne parlato in altre occasioni, siamo finalmente riusciti a risolvere il problema dell'eccessivo "spazio bianco" nelle pagine delle Biblioteche, modificando il layout della pagina e creando nuovi widget che permettono di integrare agevolmente contenuti esterni.
DiscoveryNG è un CMS che non permette solo di presentare il catalogo e fornire servizi per gli utenti, ma offre anche uno spazio alle biblioteche per gestire la loro presenza online, un vero e proprio sotto-sito all'interno del portale. Nel tempo ci siamo tuttavia accorti che spesso quest'area non veniva utilizzata oppure non era necessaria (ad es. perchè esiste già un sito delle biblioteca). Per diversi motivi, lo spazio di pubblicazione previsto nella pagina restava desolatamente vuoto.
Un primo passo nel risolvere questo problema è stato l'introduzione delle opzioni che permettono alle biblioteche di non utilizzare quest'area del portale, eventualmente rimandando direttamente ad un loro sito esterno. Dopo aver visto l'uso che veniva fatto delle pagine, il secondo passo ci ha spinti a ridisegnare l'intero layout del sotto-sito e creare nuovi widget. Di seguito trovate le principali novità:
Immagini e menu
È stata introdotta la possibilità di caricare un avatar per la biblioteca e un'immagine per la testata del sotto-sito. L'avatar viene mostrato in cima al menu di navigazione che è diventato verticale e permettere in questo modo di inserire un numero più elevato di sotto-pagine. Il menu è gerarchico ovvero permette di mostrare e navigare tutti i livelli delle pagine pubblicate (mentre prima mostrava solo il primo livello di pagine pubblicate sotto alla LibraryMainPage).
Contatti e box di ricerca
La cartina, i contatti e l'orario di apertura sono messi in evidenza sotto al nome dalla biblioteca, in questo modo diventando il contenuto principale della pagina. Sotto a questi abbiamo integrato un box che permette di ricercare nel catalogo filtrando direttamente per il solo materiale posseduto dalla biblioteca
Widgets
Oltre ad aver dato una sistemata ai widget esistenti (ad es. il mai-troppo-usato carosello) ne abbiamo creati di nuovi: RSS, permette di integrare il feed RSS da un qualsiasi sito esterno; HTML, permette di incorporare codice HTML nella pagina (come ad esempio quello di uno slideshow oppure da youtube); Lista di Pagine, permette di mostrare un elenco di pagine pubblicate sul sito e selezionate in modi diversi.
Data di pubblicazione
È stato aggiunto per tutte le pagine il campo Data di pubblicazione (lo trovate nella sezione Comportamento della pagina). Questo non solo rende più semplice capire quando è stata pubblicata una pagina, ma permette di programmare la pubblicazione di una pagina nel futuro. Grazie a questo nuovo campo, combinato al widget Lista di pagine, sarà finalmente più semplice gestire una sezione News sul sito.
Manuale
Considerando le novità ne abbiamo approfittato per aumentare il numero di pagine del manuale di DIscoveryNG. Vi suggerisco di dare un'occhiata alle pagine: Pagine Speciali, dove spieghiamo finalmente come sono fatti i principali Tipi Pagina messi a disposizione da Liquens; Gestire le biblioteche, dove, oltre ad un'immagine del nuovo layout del sotto-sito della biblioteca, abbiamo messo un'immagine per spiegare meglio il rapporto tra Biblioteche e pagine pubblicate sul sito; Widgets, dove sono elencati tutti i widget e le opzioni che mettono a disposizione; Localizzazione, dove viene spiegato come tradurre il sito.
P.S. i più impegnati a gestire il loro spazio su un portale DiscoveryNG stiano tranquilli, l'aggiornamento preserva completamente l'organizzazione precedente dei contenuti. L'unico suggerimento che vi diamo è di inserire l'immagine della testata e un avatar ;)
...e se non sapete cosa regalare quest'anno, mettete sotto l'albero la versione ebook del manuale di ClavisNG!!

Natività e Annuncio ai pastori (miniatura, 1059-71 -
rotolo dell’Exultet, Pisa, Museo dell’Opera del Duomo)
"La biblioteca è un organismo che cresce" (S. R. Ranganathan)
Poiché Clavis è parte delle biblioteche che lo utilizzano, non c'è da stupirsi che cresca anch'esso. Chissà se qualche bibliotecario ricorda ancora la prima versione del programma... Nasceva nell'autunno del 2004, e tra pochi giorni "spegneremo" l'ultima installazione funzionante di Clavis 1.
Lo sviluppo della versione 2 si è reso necessario dall'arrivo nella famiglia Clavis di nuove reti bibliotecarie, che hanno portato con sé altre esigenze, diversi modelli di servizio e, in definitiva, sfide completamente nuove per il gestionale da poco nato: furono proprio queste nuove prospettive e questi spesso inediti modelli di lavoro che hanno reso necessario riscrivere e ridisegnare completamente il software, anche se nato da poco. Adottato da un sempre crescente numero di reti bibliotecarie e di biblioteche specializzate, Clavis ha poi continuato ad evolvere negli anni.
La nuova sfida per l'organismo Clavis consiste oggi nel ricercare una crescita equilibrata, preservando la propria identità, facendo tesoro delle funzionalità sviluppate e integrando costantemente i miglioramenti necessari.
Anche per affrontare questa prospettiva in modo condiviso e trasparente, abbiamo scelto il percorso dell'open source, adottando da sempre tecnologie e prodotti di questo tipo e rilasciando, due anni fa, ClavisNG e DiscoveryNG con licenze che ne permettano lo studio e il riutilizzo.
Ma non è tutto. Perché per noi l'open non è solo una licenza per l'uso del software, ma è un modo di pensare e di progettare il lavoro: è la cultura della condivisione, della collaborazione, della crescita; l'idea che nessuno è autosufficiente, né chi utilizza il software, né chi lo progetta e lo sviluppa.
Per questo motivo ogni miglioramento introdotto grazie all'esperienza e alle idee dei bibliotecari, viene automaticamente reso disponibile a tutti: ormai da diversi anni tutte le installazione di Clavis vengono aggiornate praticamente ogni settimana.
Ecco il senso degli strumenti che, con investimenti non piccoli in termini di lavoro, abbiamo voluto adottare: all'inizio del 2011 abbiamo pubblicato l'intero manuale utente su una piattaforma wiki, rendendo accessibile a tutti il funzionamento del programma e cercando di pubblicare le note di rilascio di ogni nuova versione; all'inizio di quest'anno abbiamo pensato che fosse necessario comunicare tramite un blog le novità principali; abbiamo quindi creato un google group pensato per gli utenti Clavis, nella speranza possa diventare un punto di riferimento per discussioni e confronti tra bibliotecari di diverse regioni, accomunati dall'uso quotidiano dello stesso programma; infine, grazie alla nuova piattaforma di assistenza, stiamo riuscendo a rendere pubbliche anche le vostre richieste.
In sintesi, ciò che oggi ci preme evidenziare, ciò che deve far parte del DNA di Comperio, è proprio questo: abbracciare la cultura open significa che Clavis non appartiene solo a noi, così come non appartiene ai singoli bibliotecari o alle reti di biblioteche. Clavis è un vero e proprio organismo che cresce grazie al contributo di tutti: ma tale contributo, per essere utile, deve presupporre uno sguardo all'insieme, non la semplice richiesta di una personalizzazione o la mera risposta ad una necessità contingente (a volte più presunta che reale); il contributo di tutti deve presupporre una vera cultura delle biblioteche e della professione bibliotecaria, anche sguinzagliando la fantasia (perché no?) nella ricerca di nuove soluzioni valide per tutti, senza soffermarsi esclusivamente al proprio particulare. Solo condividendo le idee sullo sviluppo di questo progetto possiamo pensare di farlo crescere in maniera armonica e vantaggiosa per tutti. Fin'ora questa si sta rivelando la sfida più difficile da affrontare, perché non dipende più solo da noi. Dipende soprattutto da voi. E a Comperio spetta il compito di affinare nella propria organizzazione e nel proprio team la cultura dell'ascolto, della comprensione, della contestualizzazione, della sintesi; oltre, ovviamente, alla necessità di accrescere e aggiornare le competenze dei singoli e la capacità di produrre lavoro di squadra.
Grazie ai forum di discussione su Zendesk e al google group abbiamo tutti gli strumenti necessari. Il resto dipende dalla volontà di partecipare, con la consapevolezza che ogni contributo accresce una comunità di bibliotecari più ampia di quanto non si creda.
Questa settimana abbiamo iniziato il rilascio sui nostri server della versione 2.5.2 di ClavisNG. L'aggiornamento risolve numerosi bug e, come al solito, introduce alcune novità. L'elenco completo potete trovarlo sul manuale alla pagina Note di rilascio, di seguito ne segnaliamo alcune tra le più interessanti.
Prenotazioni
La novità principale di questa versione è la possibilità di utilizzare una configurazione in grado di rispondere meglio alle esigenze di grosse reti bibliotecarie, ed è attualmente in uso presso il Sistema Bibliotecario della Provincia di Padova e la il Sistema Bibliotecario delle Provincie di Brescia e Cremona. Questa nuova possibilità ha comportato una revisione approfondita delle logiche legate alla prenotazione su titolo e una riscrittura della pagina Prenotazioni, che l'ha resa più snella e rapida nel caricamento.
Area Guida
Un'altra piccola ma interessante novità è una ristrutturazione dell'area Guida. Fino alla versione precedente questo spazio si limitava a rimandare al manuale di Clavis o ai contatti per l'assistenza tecnica. Ora invece presenta uno spazio a testo libero editabile e la possibilità di caricare file. In questo modo sarà possibile alleggerire la bacheca di messaggi "permanenti" e mettere a disposizione in quest'area documenti condivisi per tutti gli operatori del sistema.
Scaffali condivisi
Sempre in tema di condivisione, sono stati rivisti gli Scaffali, sia per quanto riguarda le operazioni possibili, sia per quanto riguarda la visibilità degli stessi. Questo è dovuto soprattutto all'introduzione degli scaffali "condivisi", che permettono la gestione collaborativa di uno scaffale.
Trigger per lo "svincolo" delle Novità a prestito locale
Con questa versione è stata anche introdotto un particolare trigger sulla classe di prestabilità degli esemplari. Come sapete, creando un nuovo esemplare, è possibile impostarne la classe di prestabilità a Novità locale. Questa ne permette il prestito solo presso la biblioteca per un certo numero di giorni (30, 60 o 90), di modo da garantire la creazione di una "vetrina" delle novità in biblioteca, senza immettere subito nel circuito dell'interprestito la copia appena arrivata. Può capitare però che il materiale in "vetrina" resti non prestato per diversi giorni. In questi casi sarebbe preferibile "svincolare" prima del previsto la copia in "vetrina" e immetterla subito nel circuito dell'interprestito. Per questo motivo, tra i parametri di circolazione definibili dall'Amministratore, è stata aggiunta l'opzione Rendi disponibili novità locali 30/60/90 se non prestate da (giorni) che permette di definire un numero massimo di giorni consentiti alla Novità locale per restare in "vetrina" senza andare a prestito. Passato il numero di giorni definito, se la novità non fosse stata prestata, ne verrebbe automaticamente cambiata la classe di prestabilità a Prestabile.
Test
Come avevamo segnalato sul gruppo di discussione la scorsa settimana, potete continuare ad aiutarci a testare il nuovo rilascio. Abbiamo creato un ambiente accessibile via web, contattateci pure per avere le credenziali e scoprire in anteprima le nuove funzionalità.
Ricordate la Legge di Linus: "Dato un numero sufficiente di occhi, tutti i bug vengono a galla".
Uno degli aspetti fondamentali nello sviluppo di software open source è permetterne l'accesso al più vasto numero possibile di interessati. Questo significa che dovrebbe essere possibile localizzare facilmente il software, ovvero permetterne la traduzione in lingue diverse da quella utilizzata per lo sviluppo.
Per questo motivo nelle ultime settimane ci siamo concentrati a migliorare il sistema di localizzazione di ClavisNG e DiscoveryNG, rifattorizzando alcune parti di codice per permetterne la completa internazionalizzazione. A questo punto però, considerato il nostro scarso livello di competenze linguistiche, si è dimostrato altrettanto necessario trovare un metodo accessibile per la condivisione dei file di traduzione con persone più competenti. Siamo così approdati su GetLocalization.com, una piattaforma di crowdsourcing per la traduzione collaborativa di applicazioni web.

Da questo momento, se avete sempre desiderato usare Clavis in greco antico o giapponese, ma non avete mai avuto il coraggio di chiederlo, potete registrarvi sul sito, aggiungere la lingua al progetto, e tuffarvi nella traduzione! Non solo, abbiamo anche caricato l'attuale traduzione in inglese, quindi potreste finalmente correggere eventuali errori già presenti nella traduzione.
Le funzionalità della piattaforma sono tante e molto comode:
- vedete contemporaneamente la stringa sorgente e quella da tradurre
- potete cercare facilmente tra le stringhe non tradotte o da revisionare
- potete votare una traduzione o una sua modifica
- vengono proposte stringhe collegate o già presenti in memoria
- potete lasciare dei commenti ad una particolare traduzione
- tra gli strumenti è presente un semplice ma efficace glossario

In questa fase la sorgente delle traduzioni è l'italiano, ma una volta completata la localizzazione inglese ci piacerebbe utilizzare quella come base per le traduzioni. Sappiate inoltre che per il momento l'aggiornamento delle traduzioni non è automatico, ovvero caricheremo le modifiche sui software periodicamente, una volta raggiunto un certo numero di aggiunte/revisioni.
Ecco i link ai progetti:
ClavisNG: http://www.getlocalization.com/clavisng/
DiscoveryNG: http://www.getlocalization.com/discoveryng/
Buona traduzione!
頑張ります。
